"Fa' come ti che ti dico e non ti succederà niente."
Pay strict attention to what I say because I choose my words carefully and I never repeat myself.
Fate attenzione a quello che dico perché scelgo le parole con cura e non mi ripeto mai.
Consider what I say; and the Lord give thee understanding in all things.
Considera quello che dico, poiché il Signore ti darà intelligenza in ogni cosa.
Unless you're willing to see your girlfriend go to prison for the rest of her life, you will do exactly what I say.
ANSON L'UOMO CHE HA ROVINATO LA VITA DI MICHAEL A meno che non sia disposto a lasciare che la tua ragazza finisca in prigione per sempre... farai esattamente... cio' che ti dico.
You have to do what I say.
Tu devi fare come dico io!
I just need you to do what I say.
Devi solo fare quello che ti dico.
Having confidence in your obedience, I write to you, knowing that you will do even beyond what I say.
21 Ti scrivo confidando nella tua ubbidienza, sapendo che tu farai anche al di là di quel che dico.
And what I say unto you I say unto all, Watch.
Ora, quel che dico a voi, lo dico a tutti: Vegliate.
Listen carefully to what I say.
Ascoltate! Ascoltate attentamente, cio' che vi diro'!
Do you hear what I say?
Hai sentito quello che ho detto?
Do you understand what I say?
Capisce quello che le ho detto?
Just do exactly what I say.
Devi fare esattamente quello che ti dico.
No matter what I say, you did the right thing.
Non importa cosa dico, hai fatto la cosa giusta.
You might not care what I say or think but you should care about God's opinion.
Forse non riterrai importante ciò che ti dico ma tieni presente I'opinione di Dio.
You take my orders, you do what I say.
Prendi gli ordini da me, fai quello che ti dico io.
And I'll try and watch what I say in the future.
Starei più attento a quello che dico, in futuro.
Because he does what I say.
Perche' fa tutto quello che gli dico.
We will die, all of us, if you don't do what I say.
Moriremo tutti, se non fa come le ho detto.
Believe what I say, my friend.
Credere a quello che dico, mio amico.
Oh, she said you were a journalist and that... you were trying to manipulate me and that I should be careful what I say to you.
Ha detto che tu sei un giornalista e che cerchi di manipolarmi, di stare attenta a quello che ti racconto.
You just need to do what I say.
Devi solo fare come ti dico.
It doesn't matter what I say.
Mi sento giudicato, a prescindere da cio' che dico.
And I mean what I say.
Ne so abbastanza, ti ho detto la verita'.
You are what I say you are.
Voi siete ciò che Io dico che siete.
Well, you know what I say.
Beh, lo sai come dico io.
No matter what I say, I'm getting the advice, right?
A prescindere dalla risposta, me lo dirai lo stesso, vero?
I mean what I say about wanting a partner.
Dicevo sul serio, sul volere un partner.
I speak as to wise men; judge ye what I say.
Io parlo come a persone intelligenti; giudicate voi di quello che dico.
You need to do what I say.
Deve fare quello che le dico, ora, vada!
You never listen to what I say.
Ma se non mi ascolti mai!
But Robb's Lord of Winterfell, which means I do what he says, and you do what I say.
Ma Robb e' il signore di Grande Inverno... il che significa che io faccio quello che mi dice e tu fai quello che ti dico io.
Now, I need you to do exactly what I say.
Ora, ho bisogno che tu faccia
They don't care what I say.
Non gli importa cio' che dico.
37 And what I say unto you I say unto all, Watch.
Ora, ciò che dico a voi, lo dico a tutti: Vegliate.
If what I say to you is done, many souls will be saved and there will be peace.
Se faranno quello che io vi dirò, molte anime si salveranno e ci sarà pace.
But thou, son of man, hear what I say unto thee; Be not thou rebellious like that rebellious house: open thy mouth, and eat that I give thee.
E tu, figlio dell'uomo, ascolta ciò che ti dico e non esser ribelle come questa genìa di ribelli; apri la bocca e mangia ciò che io ti do
5.6237320899963s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?